你不想上我的课,所以我也不想勉强,不过,我话要说在前头,你不
想改变你和伯爵夫人的性关系。那是你的事,而我要改变伯爵夫人则
是我的事,如果你不过问我对她的改变,那你可以带着她先行走人,
我会额外找时间来辅导她。”
“你在暗示什么?”他口气转为严厉。
“这么说吧。男人喜欢性感的女人,而女人喜欢感性的男人,既
然你这么排斥不想成为一个感性的男人,那我也只好教伯爵夫人如何
去欣赏感性的男人。”
“你到底想做什么?别拐弯抹角!”
“我没有拐弯抹角,我说了,我会教她去欣赏感性的男人,免得
她这一生都被你这个无趣兼无聊的男人白白浪费掉。”
“你该不是要找个男人给她吧?”查丁的脸色愈来愈难看。
“也许我会。”沈芝无畏他的怒火,轻松应对。
“沈芝,你……”
“父亲,我来跟她说。”威尔森上前一步,直勾勾的瞪着她,
“不要把问题扩大,而且我母亲有我母亲的幸福,或许你认为无趣、
无聊,但是那却是我母亲最平淡的满足,而改变不见得会让我母亲过
得更好。”
沈芝挺赞同他的论点。“或许是如此吧,不过,我总希望自己能
帮多少就帮多少,而既然查丁伯爵这么排斥,那就等到你们这对年轻
夫妻有明显的成效后,也许他会自动的找我辅导。”
“除非天下红雨!”查丁鄙夷的怒道。
“那好吧!”她转过身,看着一直微笑在旁观火的杰士伯,“反