第九章
y love to you
is oisoned
塔尼亚在计划摊牌的时刻,她就像一个受气的乌龟一样,决心变成一只剧毒的蝎子,狠狠地刺他一口。在露出毒刺之前,她必须躲在保护壳里,冷眼旁观。
伯妮丝似乎还沉浸在刚到古堡的喜悦之中。午餐之后,瓦伦丁回书房处理公务,她又开始盘问霍西尔与多瑞斯的关系。愤怒地抱怨多瑞斯究竟有多黑有多壮。
“她简直可以媲美一头母牛了。”伯妮丝大叫道。
然而,无论伯妮丝如何大叫抱怨,霍西尔总是以一个无所谓的微笑结束这一切,或者颇有技巧地转换话题。如果伯妮丝还不肯罢休,他就会故意刺激她:“在这次舞会上,你一定会幸会多瑞斯的,我相信她那黝黑而丰满的身材,一定非常性感。”伯妮丝瞪大了眼睛,发出一声尖锐的叫声。他的哥哥只能无奈地揉着太阳穴。
塔尼亚给他们送去一盆新鲜的水果,换来伯妮丝一个厌恶的瞪视。显然,她的哥哥比她友好很多,霍西尔噙着一抹复杂的微笑:“来给我说说,你和那个马厩小鬼在谈论什么?我可是好奇极了。看看瓦伦丁的脸色,我猜想他一定受了不小的打击,一个马厩小鬼的魅力居然比他还大!他会不会偷偷躲在书房哭泣,伯妮丝?”
“胡说。”伯妮丝尖声道,“她不过是放荡的小□□,公爵大人才没有兴趣。”
“这不是兴趣的问题。”霍西尔说。
“那是什么?”
“男人的自尊问题。”霍西尔一语道破。
“难道他以为全世界的女人都该爱慕他?”塔尼亚不禁言语中露出一丝鄙夷,尽管她强烈压抑住,好使自己表现得不是太过。
“很不幸,他就是这么认为的。”霍西尔大笑一声,“来,现在给我们讲讲你和那个马厩小鬼的故事吧。他看起来比你还小许多,我以为像你这样的纤弱女士都会喜欢更加强壮的男人。你昨日还在布道的爱情宣言,哪去了,给了那个小鬼?哦,这是多么一件趣事啊。”