“和莱克斯有关?”
“……喂,”卡尔说,“你和他没有熟悉到可以叫他‘莱克斯’吧?”
“冷静,亲爱的。”猫女拉开防风眼镜,很没好气的翻了个白眼,“只是一个称呼而已。”
“我不是有什么意见好吗!但你们甚至没有见过面,就这么直呼其名真的挺——奇怪的。”
卡尔抱怨了一句,但也没有多说什么,更不会把这件事放在心上,他坐在大楼的边缘,心不在焉地看着天空。
猫女选择站在他身侧。
“……我也不知道我想说什么。”沉默了好几分钟后,卡尔挫败地说。
“棒极了,因为我有和蝙蝠有关的问题想问你。”猫女说,“我和他有非常激烈的矛盾,总结来说——他就只是想让我做个乖女孩,对不对?”
“什么?”卡尔说,“我从来没有告诉莱克斯我想要他做什么样的人,或者限制过他一定要怎么做才行。”
“我不是说你和卢瑟。我说的是蝙蝠。”
“噢!对不起,我还以为……”
“显然我们都被困在一段不那么完美的关系里,对不对?”猫女说,“这段关系里的一切都很美好,除了对方以外。”
卡尔一时间说不出话来。
“你知道,b其实也不是那么独断专横,他只是有无法跨越的底线。”他干巴巴地安慰道,“他有时候会表现得特别苛刻,那是因为,呃……”
他实在是没办法把“那是因为他对你抱有更严格的期望”这句话说出口,虽然对自己的爱人更苛责是人之常情,但这种人之常情违背了卡尔本身的观念。
再说了,蝙蝠和猫女甚至都没有确定过关系,他们仅仅是彼此的暧昧对象而已。
但——但他们迟迟没有确定关系的原因,却也正在于蝙蝠希望猫女能“改邪归正”,而猫女愤怒于蝙蝠对她的这种期待。
“我知道他不完美。”他岂止是不完美,他简直就是恶劣的集合,“但我觉得我能接受一定程度上的不完美,我不能接受的地方,已经不仅仅是‘不完美’能形容的了。”
“嗯。”猫女用一个优雅的、拖长的降调表示了自己的兴趣,“我能想象蝙蝠会有和你一模一样”说辞。”
“不。”卡尔回答,“你只是偷东西、打蝙蝠而已,莱克斯做的事情可要过分多了。”
“比如?”
“比如他一直都以杀死我为最高目标。”
“噢。”猫女说。
“而且他确实成功了。就在不久之前。我想你应该知道,毕竟那可是全球直播。”
“那可有点过分。”猫女说,“我不是为了让蝙蝠受伤才攻击他的。”
“真的?”
“至少我在攻击他的时候非常确定他不会因为我攻击他而死掉。”
“谢谢你,这让我感觉好多了。”卡尔没好气地说。
他们安静了好一会儿,直到两个人都听到清洁工在楼下开始忙碌地工作的声音。
“看起来这座城市里没有日出。”卡尔说。
“我一直在想你和卢瑟。”猫女回答,“你们谈过吗?”
“当然。无数次。”
“不,我不是说简单的‘谈过’。你和他说过你的想法吗?”